TRADUCCIÓN JURADA
¿Qué es la Traducción Jurada?
La traducción jurada, también conocida como traducción oficial o certificada, es una traducción realizada por un traductor jurado. Un traductor jurado es un profesional autorizado por el gobierno para traducir documentos oficiales, garantizando que la traducción sea precisa y legalmente válida.
¿Necesita realizar una traducción jurada?
En NearU Translations, ofrecemos servicios de traducción jurada de alta calidad y precisión que satisfacen sus necesidades de traducción de documentos legales y oficiales. Nuestro experto equipo de traductores jurdados está especializado en proporcionar traducciones certificadas que son legalmente reconocidas.
Ya sea para traducciones juradas por cuestiones migratorias, contratos legales, expedientes académicos u otros documentos oficiales, tenemos la experiencia para proporcionar dichas traducciones para diferentes pares de idiomas y terminología específica de la industria.
¿Por qué elegir NearU Translations para Traducciones Juradas?
NearU ofrece:
-
-
- Traductores profesionales y certificados.
- Traducciones precisas y fiables.
- Entrega rápida.
- Confidencialidad y seguridad de datos.
- Precios competitivos.
- Experiencia específica en la industria.
-
Póngase en contacto para contratar nuestros servicios de traducción jurada
Si necesita servicios profesionales de traducción jurada, póngase en contacto con NearU Translations hoy mismo. Nuestro equipo de expertos contactará con usted para comprender sus necesidades y proporcionar documentos traducidos y sellados que cumplan los estándares legales.
¿Cómo se contrata el servicio de traducción de NearU Translations?
Disponemos de 2 vías para contratar rápidamente, que son:
- Formulario online
- Correo electrónico: info@nearutranslations.com
En todas ellas, deberá informar de todos los datos solicitados y enviar el contenido a traducir.
NearU, empresa de traducción técnica que pone a su disposición los mejores traductores nativos especializados
PROCESO DE TRADUCCIÓN
- Análisis
Comprensión de los requisitos, idiomas, contenidos y herramientas, glosarios y diccionarios necesarios. Selección de los profesionales nativos más cualificados para el sector requerido y definición del cronograma del proyecto.
- Traducción
El traductor seleccionado realiza la traducción siguiendo las orientaciones recibidas y utilizando las herramientas necesarias para asegurar la calidad del trabajo.
- Revisión (opcional – modalidad Premium)
La revisión se lleva a cabo por otro profesional nativo, debidamente orientado.
- Control de Calidad y Entrega
El proyecto pasa por el coordinador del proyecto, que verifica si la traducción cumple con los requisitos solicitados por el cliente e identifica los posibles fallos; corrige y solicita al traductor que realice alteraciones, lo que garantiza la calidad máxima del proyecto.
NUESTRO DIFERENCIAL
-
TRADUCTORES PROFESIONALES NATIVOS
NearU es una agencia de traducción que para las traducciones solo utiliza traductores profesionales que tengan experiencia internacional y conocimientos de diferentes culturas, que sean nativos del idioma de destino y bilingües en el idioma de origen, lo que garantiza la eficiencia de sus proyectos. Prima la traducción natural y adaptada al contexto.
Para traducir nunca utilizamos programas de traducción automática.
-
Atención personalizada
Asignamos un coordinador de proyecto a cada cliente, para que lo acompañe en todas las fases del proyecto.
-
Glosarios técnicos
Usamos glosarios para garantizar la precisión y la máxima calidad.
-
Confidencialidad
Mantenemos de forma confidencial la información de nuestros clientes, que podrán solicitar la firma de un acuerdo de no divulgación. -
Rapidez
Rapidez de todo el proceso, desde el presupuesto hasta la entrega de la traducción, pasando por la planificación. Eso se consigue con la unión de nuestras mayores fortalezas: equipo especializado, procesos de trabajo ágiles y tecnologías que garantizan la máxima productividad.
-
CONTROL DE CALIDAD
Nuestro proceso de trabajo incluye el control de calidad de todos los proyectos que están bajo la responsabilidad del coordinador del proyecto. Dicho control de calidad se realiza gracias a recursos técnicos y a herramientas de traducción que nos permiten, entre otras cosas, mantener la consistencia del texto.
-
Puntualidad en las entregas
Cumplimos todos los plazos, tanto los de proyectos pequeños como los de miles de palabras.
Nos adaptamos a sus necesidades
MÚLTIPLES FORMATOS DE ARCHIVOS
Trabajamos con los principales formatos de arquivos (Html, Word, Excel, PowerPoint, Pdf), y entregamos los proyetos diretamente en el formato del archivo original del cliente.PRECIO REDUCIDO
Además de ofrecer servicios a precios muy competitivos, trabajamos con herramientas que almacenan su contenido y permiten la reutilización de frases repetidas. ¡Convertimos esas repeticiones en grandes descuentos!Todo fue perfecto. Habilidosos, rápidos de confianza
Mihaimotocu Garessio
El trabajo fue excelente, se nota el esfuerzo que hicieron para que quedase impecable
Paulo Serra
Gran trabajo, muy recomendables
Troy Hammon
Estas son algunas de las empresas que utilizan nuestras traducciones:

