TRADUCCIÓN A ESPAÑOL
¿Necesita traducir mensajes, correos electrónicos, páginas web, artículos científicos o cualquier otro tipo de texto al español?
Seleccionaremos a nuestros mejores traductores de españolpara traducir su texto.
Al solicitar un presupuesto, especifique el país en el que se utilizará el material que debe traducirse. Por ejemplo: si su público objetivo es España, solicite que la traducción la realice un traductor español.
La traducción al español, junto con al inglés y al portugués, es uno de los servicios que más nos solicitan.
Este servicio es requerido por empresas de todas las áreas, por profesionales académicos y por particulares que necesitan una traducción jurada en portugués.
Estas son algunas de las combinaciones que ofrecemos para el español:
- Traducción del portugués al español
- Traducción del inglés al español
- Traducción del francés al español
- Traducción del italiano al español
- Traducción del ruso al español
- Traducción del chino al español
¿Su texto ya está en español y quiere traducirlo a otro idioma?
También podemos ayudarle con estas traducciones:
- Traducción del español al portugués
- Traducción del español al inglés
- Traducción del español al francés
- Traducción del español al italiano
- Traducción del español al ruso
- Traducción del español al chino
NearU- Su empresa de traducción de textos que le conecta con el mercado mundial
Traducciones disponibles en inglés
PROCESO DE TRADUCCIÓN
- Análisis
Comprensión de los requisitos, idiomas, contenidos y herramientas, glosarios y diccionarios necesarios. Más tarde se define el cronograma del proyecto.
- Traducción
Seleccionamos el traductor nativo más calificado, según la experiencia en la industria requerida. Este recibe la orientación necesaria y las herramientas para asegurar la calidad del trabajo.
- Revisión
La revisión se lleva a cabo por otro profesional nativo, debidamente orientado.
- Control de Calidad y Entrega
Antes de la entrega, todos los proyectos pasan por un control de calidad que nos permite identificar y corregir posibles fallos.
NUESTRO DIFERENCIAL
-
TRADUCTORES NATIVOS
Todas las traducciones y revisiones son realizadas por profesionales nativos en el idioma de destino y expertos en el idioma de origen, lo que garantiza la eficacia de sus proyectos. Buscan una traducción natural y adaptada al contexto.
Nunca utilizamos programas de traducción automática.
-
Atención personalizada
Designamos un coordinador de proyecto para cada cliente, que le acompaña en todas las fases del proyecto.
-
Glosarios técnicos
Utilizamos glosarios para garantizar la máxima calidad y concisión.
-
Confidencialidad
Mantenemos la confidencialidad de la información de nuestros clientes, que pueden solicitar un acuerdo de confidencialidad.
-
Velocidad
Rapidez en todo el proceso, desde el presupuesto y la planificación hasta la entrega de cada traducción.
Esto se consigue uniendo nuestras mayores fortalezas: un equipo especializado, un proceso de trabajo ágil y una tecnología que garantiza la máxima productividad. -
CONTROL DE CALIDAD
Nuestro proceso de trabajo incluye el control de calidad de todos los proyectos bajo la responsabilidad del coordinador de proyectos y se consigue gracias a nuestros recursos técnicos y herramientas de traducción que nos permiten, por ejemplo, mantener la coherencia del texto.
-
Puntualidad en las entregas
Cumplimos todos los plazos, ya sean proyectos pequeños o de miles de palabras.